This is English 4
课程概况
1.课程性质
《开放英语4》是专门为具有初级英语基础的成人自学英语而设计的,该课程设五学分,开设一学期,共54学时,其中面授时间为18学时,自学时间为36学时。
2.课程内容
本课程紧紧围绕社会生活与工作与科技进步与社会发展以及全球化等社会性话题展开,紧密联系学习者社会生活与工作实际,突出语言的实用性和应用性。学一点,练一点,用一点。通过反复实践,达到熟练运用的目的,其中包括:
(19)城镇与乡村 Urban and Rural worlds
(20)消费还是浪费 The Consumer Society or the Wasteful society
(21)关爱地球 Looking After the World
(22)语言与全球化 Globalisation and Language
(23)传媒世界 The World of Communication
(24)复习与自测(19-23)
(25)工作与新技术 Technology and Working Life
(26)技术与日常生活 Technology and Personal Life
(27)互联网与日常生活 The Internet and Daily Life
(28)科学与自然 Science in Nature
(29)技术与未来 Technology and the Future
(30)度假与环境 Holidays and the Environment
(31)空中旅行 Air Travel
(32)坐游世界 The World From Your Armchair
(33)挑战人生 Living Life Dangerously
(34)征服太空 Space : The Final Frontier
3.教学的目的和要求
通过本课程的教学,要求学员作到:
在每个unit和每个session的前面均列出主要学习内容。在开始学习一个单元或一部分之前,应先了解其主要内容,这样才能明确学习目标。
第一部分 * Unite19-Unite25
Teaching Aims and Demands
The subject provides real English of real situations , according to the practices
of listening, speaking, reading and writing, it can improve the learner's ability
of communication in real life .the learners must study it by themselves first.
Teaching methods and study suggestions
Every unite is designed several kinds of practices ,which are from easiness
to difficulty.So,the learner must must learn from practice and activities.
Teaching periods
50′×2 and 50′×4
Urban and Rural worlds 19
In this unite you
.study vocbulary related to urban growth and change in rural environments;
.study the use of present participles;
.study the use of comparatives with the....the...;
.study the use of linking words;
.study the structure the superlative+present perfect+ever.
Notes:
inhabitant居民 total总计 rural农村的 consequence后果
considerable 巨大的 migration移居 factor因素 drive 驱赶
Language Focus
现在分词作定语和状语
为了使带有定语从句的句子更加简洁,当定语从句的主语与主句的主语一致时,定语从句可以替换为现在分词短语。例如:
sixty million people who live in rural areas are moving to cities every year.
sixty million people living in rural areas are moving to cities every year.每年有六千万居住在农村的人口移居到城市。
现在分词由动词原形加词尾-ing构成,在句中的作用相当于形容词或副词,除用做定语外,还可用作状语。
例如:Civil war or regional conflicts also cause disruption, driving people out
of rural areas.
内战或地区冲突也会引发社会动荡不安,从而迫使人们逃离农村 地区。
在这个句子中,driving引导的现在分词短语用作结果状语。
Language Focus
the...the比较结构
该结构的形式为"the+比较级",表示"越....,就越.....".例如:Don't talk about it.The
less said, the better.别讲了!少说为佳。
Language Focus
连接词语的用法:表示递进关系或增加信息,另一类表示结果。前者包括:also,and 等,后者包括:so 等。
Language Focus
the+最高级+现在完成时+ever结构
该结构的形式为:the+最高级+定语从句(现在完成时+ever结构,ever置于主要动词之前),常用来谈论重要的事件或经历,表示“迄今为止已经完成或经历过的最.......的事情”。例如:
It is the best film I've ever seen 那是我看过的最好的电影。
课文翻译:
巨型城市
在1950年纽约是世界上唯一拥有一千万人口的大城市。现在全世界有11座城市分别拥有一千一百万人口。仅东京一座城市就有一千七百万人口。1995年,这11座城市的人口总和达到了一亿六千六百万;而到2015年估计这一数字将超过两亿四百万。
全世界的城镇人口正以4倍于农村人口的速度增长着。1990年至2025年期间,城镇人口将翻一倍,最终超过50亿。这预示着是全世界三分之二的人们将生活在城市,其中不乏巨型大城市。而且,90%的城镇人口的增长将来自于发展中国家,主要是东南亚地区和非洲地区。在这两个地区,城镇人口将每年增加约6千万。其结果是,这一前所未有的增长变化将带来巨大的挑战和机遇。城镇人口为什么会出现这种增长呢?这主要是多种内、外因引起的内部移民而不是国际移民造成的。
可用土地资源的压力是其中一个内因。不断改进的健康状况使得人口增长,人们纷纷离开农村。气候的改变和落后的农业方法使得山林遭到砍伐,洪水泛滥,这也是人们选择离开农村的原因。社会结构也会随之发生变化。而且,有时内战和地区冲突导致动荡不安,也迫使人们离开农村。
也有外部原因导致这一变化。制造业和服务业对劳动力的需求吸引人们来到城市。它们为幸运的人提供了较高的生活水平。而且城市也常常使人们获得较大的个人自由。
自1950年以来城市的发展促使世界经济出现了五倍的扩张。大部分的经济扩张发生在东南亚这样的发展中国家。因此,大多数的巨型城市也将出现在那些地区。 The
Consumer Society or the Wasteful society(20)
In this unite you
.study vocbulary related to food, waste and recycling;
.study the use of past participles;
.study the use of model verbs can and must in the passive;
.study the zero conditional;
.review the simple and continuous present perfect.
Notes:
approximately大约 distinctive与众不同 apparently显然地
fries薯条 enormous巨大的 branch分部
Language Focus
过去分词做定语
规则动词的过去分词由动词原形加词尾-ed构成,不规则动词的过去分词需要单独记忆,例如:eat----eaten
过去分词用作定语。如是单词,常置于所修饰的名词之前,相当于形容词,常含有被动意义。过去分词短语用做定语时,一般置于其所修饰的名词之后,其意义相当于一个被动形式的定语从句。例如:
In Hong Kong food called"Shake Shake Fries"can be found on the menu.
In Hong Kong food which /that is called"Shake Shake Fries"can be found
on the menu.
在香港,你会发现在菜谱上有称之为“摇摇薯条”的食品。
Language Focus
情态动词can用于被动句
情态动词can表示“可以”、“能够”,其用于被动句中的形式为“can+be+过去分词”。例如:The brige can now be seen in
most major cities in the world.
在世界上大多数主要城市都可以看到这样的桥。
Language Focus
真实条件句
在这册教学中出现了if引导的真实条件句。在这种结构中,if从句用一般现在时,主句用一般将来时,表示条件一旦发生,则必然产生相应的结果。例如:If you
heat water ,it boils.如果你烧水,水就会开。在这个句子中,if可以替换为when.
Language Focus
现在完成时和现在完成进行时
现在完成时表示说话时动作已经完成或结束,现在完成进行时则表示说话时动作仍在持续进行。例如:
The government has banned the import of items....政府已经禁止进口诸如......之类的物品。
Language Focus
情态动词must 用于被动句
情态动词must 表示“必须”,“一定”,其用于被动句中的形式为“must+be+过去分词”。例如:
All CFC coolants must be removed from fridges. 必须将所有的氟录化炭冷却液从冰箱中去除。
课文翻译
世界食品
“妈妈,我们去麦当劳,好吗?”有人也许会问,“如果没有快餐店,我们今天该去哪里吃饭呢?家长们又会带孩子到哪儿去吃饭?”
据报道,美国家庭约有30%的的食品是在诸如Burger King and Taco Bell这样的 快餐连锁店消费的。在全世界的大多数大城市里都可以看见麦当劳餐厅显眼的金拱型标识。2002年,麦当劳在全球120多个国家开设了约25,000家餐厅,每天为两千九百万人提供服务。
显然,麦当劳成功的秘诀是它“思维全球化,产品本土化”市场战略。麦当劳已知道使他们的食品适应不同的饮食习惯比提供在哪儿都是一个味道的标准化产品更易获得成功。所以现在大约80%的出售具有地方风味的麦当劳餐厅的当地人被予以特许权。例如,香港本地食品“摇摇粉”和”红豆圣代”出现在当地麦当劳餐厅的食谱上,而在瑞士,你可以买到一种叫‘Vegi
Macs’的当地食品。
但是,并不是人人都喜欢快餐食品。人们也称它们为“垃圾食品”,因为据说这类食品脂肪含量高,不健康。而且,许多人认为当成千上万的发展中国家的人们饿了要吃东西时,快餐连锁店制造了太多的垃圾。同时,越来越多的人们不再在家烹调新鲜的食物。这些“方便”食品真的是太方便了!那些工作繁忙的人在他们去上班的途中很容易就可以到象“玛莎超市”的地方分店或诸如此类的超市连锁店买到现成的食品。如果在当地餐馆买外卖食品或打个电话订份比萨饼送到家就更容易了。
Looking After the World(21)
In this unite you
.study vocbulary about sources of energy and about marine life;
.revise giving advice and suggestions with modal verbs ;
.study the continuous future;
.study the first conditional further;
.study the perfect infinitive used with reporting verbs in the passive.
Notes:
Launch发动 supply供给 generation发生
reject拒绝 wind park风扬 gas煤气
Language Focus
情态动词表示建议、劝告和指令
在提出建议时,可以使用should或 ought to。例如:you should/ought to turn down your thermostat
to save energy.你应该调低恒温器来节约能源。
Language Focus
Unless引导的真实条件句,表示“如果不”或“除非”,相当于“if not”,其结构与if引导的真实条件句一样:Unless从句用一般现在时,主句 用一般将来时。例如:Unless
I buy a bike,I'll have to use the car .除非我买 辆自行车,否则我就不得不开车。
Language Focus
不定式的完成式与引述动词的被动形式连用
在英语中常见的引述动词有:say, know, think, consider等,这些动 词常用于被动形式,后接不定式的一般式或完成式。例如:
Some whales are said to live many years .据说一些鲸鱼能活很多年。
课文翻译
绿色和平组织发起再生能源的全球巡展
6月26日,星期三, Horns Rev,丹麦:为了迎接8月份在约翰内斯堡召 开的“地球峰会”,绿色和平组织船只“彩虹勇士号”今天开始了全球巡航的第一部分以支持全世界范围内再生能源的发展利用。
仅仅北海上的海风就几乎能够提供整个北海国家所需电力的两倍。只用其中电力的20%就可以为这些国家提供它们所需电力的1/3。绿色和平组织准备要求政府和工业部门将这变为现实。
“彩虹勇士号”今天驶向Horns Rev。这是正在丹麦沿海筹建的全球最大的海风公园。另外一艘绿色和平组织的船只“北极日出号”将在下个月开始全球巡航第二部分的东南亚之行。
绿色组织发言人说:“这几周来,绿色和平组织将利用这两艘船只的全球巡航说明再生能源是现成的,并且不仅在将来而且在今天就可以替代不洁的煤炭、煤气和核能。”
据报道,风能与煤炭和天然气能源生产相比更具竞争力,也比昂贵的核能好。英国政府的能源评论认为风能到2020年将会是最廉价的能源。
下个月,“北极日出号”将航行到菲律宾和泰国,在那儿社会团体抵制象烧煤的发电厂那样的不洁的旧能源技术,提倡清洁的再生能源。
Globalisation and Language(22)
In this unite you
.study vocbulary to do with languages;
.study the progressive infinitive ;
.study be going to for prediction
.review the uses of so;
.review the future perfect;
.study the use of likely,probably and possibly.
Notes:
primarily首先 military军事的 largely主要地
position位置 dominance统治 emergency浮现
Language Focus
复习so的用法
so用作连词,表示结果,这种用法与 therefore 相似。例如:
......so it has now become the lingua franch in the world. ......因此英语已经成为世界通用语言。
so+形容词(+that结果状语从句),表示“如此地.....(以至于....)"。例如:
English is so important primarily because ....英语这么重要,主要原因在于...。
Language Focus
be going to 表示预测
be going to 也可以用来表示预测,例如:Chinese is going to become more widely spoken 。汉语将被更广泛地使用。
在上面的句子中,will可以代替be going to 表示预测。例如:Chinese will become more widely spoken.
Language Focus
将来完成时
将来完成时由“will/won't+have+过去分词构成,表示在将来某一时间完成某事。例如:其疑问形式为:Will Chinese have become
the predominant Internet language by 2025? 到2025年,汉语会成为占主导地位的网络语言吗?
Language Focus
likely ,probably 和possibly的用法。例如:
likely ,probably 和possibly均表示可能性。likely表示可能性较大,一般构成短语“to be+ likely+不定式 ”,其反义结构为“to
be +unlikely+不定式”。例如:Many language are likely to die out.许多语言可能会消失。
probably也表示可能性较大,与likely同义,注意其在其中的位置:
will+probably+动词
will+probably+not+动词/probably+won't+动词
possibly表示某事可能发生,也可能不会发生,语气较不肯定。possibly一般用于肯定句,possibly not 则用于答语中。例如:
Will English decline on the internet? possibly not.英语在互连网上的地位会下降吗?有可能不会。
情态动词must 的翻译
情态动词must 的翻译要根据其在语境(上下文)中的具体含义而定,不一定总是表示“必须”。例如:
you must see that film. you really shouldn't miss it.你一定要看看那部电影,真不该错过。
课文翻译:
英语将永远会是主要的网络语言吗?
因特网连接各种文化的能力鼓励多样性的存在。但目前,英语是网络世界的主导语言,因为从最初它就是网络空间的交际语。情况会永远如此吗?
目前约70%的因特网内容是英语的,但只有44%的因特网用户是以英语为母语。在世界范围内,以西班牙语为母语的人数超过了在线的以英语为母语的人数。以中文为母语的人数是以西班牙语为母语的人数和在线的以英语为母语的人数的总和。
有数据显示这种情况正在发生改变。例如,三年前,75%的网页是英语的,而现在这一数字下降到了50%。
而且,使用因特网但母语不是英语的用户的增长比率比母语是英语的因特网用户的增长比率要快。据预测,到2003年,以英语为母语的因特网用户将降到29%。
一些研究人员说其结果是英语早期的优势地位将会减弱。他们认为在母语不是英语的社区间的交际中英语将保持特殊的地位,但约20年后,西班牙语、法语、阿拉伯语和中文将会在这样的交际中发挥作用。
如果情况是这样,那么只使用英语的人可能要学另一种语言成为双语使用者甚至多语使用者。
The World of Communication(23)
In this unite you
.study language related to media;
.extend your knowledge of linking words and phrases;
.study the use of whom;
.review reported speech and reporting verbs.
Notes:
influence影响 the media 大众传媒 bombard轰击
screen屏幕 norm准则 issuse问题
Language Focus
Whom的用法
whom置于介词后面的用法一般出现在正式的书面语中。在非正式的口语中,通常以疑问句who开头,以介词结尾。因此,如果句子用于口头语,那么就会变为:
....and if so,who should they be controlled by?
Language Focus
连接词语的用法
on the one hand.... on the other hand
该连接短语用来对比不同的事物,表示"一方面.....,另一方面....."。例如:on the one hand.... on the
other hand....
not only...but also...
该连接短语用来连接和强调两种情况,表示"不仅.....而且....",一般用于正式的书面语中.
在口语中,也可以使用not only ... too结构。例如:
He is not only clever.He 's nice too.
Language Focus
直接引语
使用直接引语是新闻报道的普遍特征。用直接引语来支持文章中的观点或事实,会使报道显得更加生动有趣、令人信服。
间接引语
直接引语变为间接引语的基本规则为:将原句中的时态变为响应的过去时,如果必要,改变时间状语和人称。
引述动词的选择
引述动词如:to say , to report等,在将直接引语变为间接引语时,引述动词的选择要尽量反映出被引述者(即讲话者)讲话的语气和态度。
例如:"I 'm innocent," the prisoner said.囚犯说:“我是无辜的”。
Language Focus
连接词语的翻译。
英译汉中连接词语常可以省略,也可以适当的方式译出,这体现了汉语和英语的差别,即汉语凭借内在的语法关系构成一个看似松散实则紧密的单句(复句),而英语主要靠连接词语组成一个有机整体。
课文翻译:
大众传媒的影响和力量
两百年前,重要的特拉法加战役的消息到达伦敦要花好几周的时间。今天,你可以在事发当时看到世界上任何一个地方正在发生的恐怖袭击。通讯革命意味着我们正不断地受到即时新闻的轰击。这有好处,但也引发了一些问题。
卫星使全球报道成为可能。一位记者能将新闻传到如哥伦比亚新闻网这样的网络上,那么只要几秒钟全世界都会知道这则新闻。卫星将电子报道直接传送到报纸或电视屏幕。记者们现在可以通过移动电话来传输图象。其结果是,现场报道成为了一种标准。看电视的人们可以清楚地了解一种自然灾害、一场冲突或一项有趣的科学发现是什么样的。
近几年来,新闻媒体的所有权发生了一些变化。大公司和政府所拥有的网络正越来越强大。这些网络,例如英国广播公司的新闻24,正渴望得到新闻,拥有庞大的受众。但这样强大的新闻网的数量是有限的,而它们的所有权问题是有争议的。
一些公司不仅拥有电视和广播这样的新闻网,也有报业集团。那么由谁来决定公布哪些新闻并赋予这些新闻什么形式的舆论导向呢?这些决定可能总是客观的吗?现在有一些舆论操纵者通过强调新闻中某些部分而不是其他部分来操纵新闻。最终,大部分的新闻都不可能保持中立的立场。所以大众媒体的控制权问题就变得很重要。某些情况下,媒体公司比政府强大。他们甚至可以影响大选。接下来的问题是:这样一些媒体公司应该受到监控吗?如果答案是肯定的,由谁来监控他们呢?
Technology and Working Life(25)
In this unite you
.study language related to work and technology;
.reuiew using to need;
.learn to use the structures used to and be/get used to;
.study the language of cause and effect ;
.learn to describe technical problems and solutions;
.learn more about wrting emails.
Notes:
install安装 come up显现 reorganisation重组
guy家伙,人 teeching problem初期的困难 email电子邮件
Language Focus
need 的用法。
need后接名词或动词不定式。例如:
you need to know about them before you can start work在你上班之前你需要了解它们(这些变化)。
need 后接动名词,即动词的-ing形式,该结构相当于“need+不定式的被动式”。
Language Focus
used to 和be/get used to 的用法。
该结构表示过去的习惯性动作或状态,而现在这种动作或状态已经不复存在。因此,该结构常用来今昔对比。例如:
I used to talk to everyone a lot,but now we communicate by email most of the
time.我过去常和每一位同事聊天,但我们多数时候是通过电子邮件进行交流的。
Language Focus
表达因果关系
x happens causing Y
Misspelling of patients' names has resulted in the duplication of records causing
inaccuracy in patients' data .拼错患者的姓名致使重复病例的产生,从而造成患者资料的不准确。
x happens leading to Y
....double-bookings have increased, leading to confusion...
重复预约增多,造成混乱。
x has led to Y
Language Focus
描述技术问题与建议解决办法
询问
What's the matter ?
说明问题
X is not working。
建议解决办法
Are you sure(that)+从句?
It might be+名词
课文翻译:
发件人:西蒙·哈里斯
日期:12 . 11. 2005
收件人:布瑞特
抄送:
主题:变化
亲爱的布瑞特:
欢迎回到圣·斯威森公司。我希望听到你在美国的历险经历。
写信给你是因为自从你走后公司发生了许多变化,而你在工作开始之 前有必要知道这些变化。
主要的变化是我们安装了一套新的电脑系统。在见客户前你应通过培训学会使用这套系统。我已经安排你在星期一上午十点参加我们的IT顾问Gerry的培训课。他是一位和蔼可亲的人。
学会使用客户记录系统是特别重要的。在工作开始时我们曾遇到了一些困难,但当你习惯使用这套系统时,你会发现它是非常有用的。例如,相比旧系统,它要快捷得多。还记得过去你常常花很长时间等待所需的信息出现在屏幕上吗?现在这套系统快多了。
你也有必要熟悉预约系统。这样你就可以知道你的下一位客户是谁了。在新的程序里,重复预约一位客户的情况不复存在。这样我们就不会象过去一样听到很多抱怨了。
除了这套新的电脑系统,我们还安装了新的电子安全门。你需要从前台处领一张专门的门卡,并需每两个月重新设置一次。所以现在我们不再需要比尔了。很遗憾,我过去很喜欢在早晨和他打招呼。
我希望你喜欢这些变化。大多数人觉得工作更轻松,效率更高了。但也有一个缺点。那就是办公室的气氛不再那么个性化了。过去我常常和每人都说太多的话,现在大多数时间我们通过电子邮件来交流。我甚至给我同处一室的同事发邮件。
好了,周一见吧。非常高兴你又回来了,布瑞特。
真诚的祝愿,
西蒙
第一部分思考练习题:
1、在老师的指导下,作复习题第24课。
2、阅读课本第二十五课并了解电子邮件的基本格式。
3、结合实际,试写一篇短文,描述自身所在城市或乡村的变化。
4、默写课本中自第十九课至第二十三课的英语单词。